Jó 35

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Тогава Елиу продължи и каза:
1 Eliú falou ainda mais, e disse:
2 Смяташ ли това за право? Ти казваш: Моята правда е по-голяма от Божията.
2 Pensas tu que é correto dizer: Minha justiça é maior do que a de Deus?
3 Защото ти питаш какво ще те ползва: Какво ще спечеля, че не съм съгрешил?
3 Porque tu disseste: Que vantagem seria para mim? E que lucro terei se eu for limpo do meu pecado?
4 Аз ще ти отговоря, и на приятелите ти с теб:
4 Eu responderei a ti, e aos teus companheiros contigo.
5 Погледни към небето и виж, гледай облаците — колко по-високи са от теб!
5 Olha para os céus e vê; e contempla as nuvens, que são mais altas do que tu.
6 Ако съгрешаваш, какво вършиш против Него? Ако престъпленията ти се умножават, какво на Него правиш?
6 Se pecares, o que fazes contra ele? Ou se tuas transgressões se multiplicarem, o que fazes a ele?
7 Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава Той от твоята ръка?
7 Se tu fores justo, o que lhe dás, ou que recebe ele da tua mão?
8 Безбожието ти засяга само човек като теб и правдата ти — само човешки син.
8 A tua maldade pode ferir um homem como tu és; e a tua justiça pode beneficiar o filho do homem.
9 Поради множеството угнетения викат страдащите, викат за помощ поради ръката на могъщите.
9 Por causa da multidão de opressões, eles fazem os oprimidos clamarem; eles clamam por causa do braço dos poderosos.
10 Но никой не казва: Къде е Бог, моят Създател, който дава песни в нощта,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que dá canções à noite;
11 който ни учи повече от зверовете земни и ни прави по-мъдри от птиците небесни?
11 que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Там те викат, но Той не отговаря заради гордостта на злите.
12 Lá clamam, mas a ninguém dá resposta, por causa do orgulho dos homens maus.
13 Наистина Бог няма да послуша празнословие и Всемогъщият няма да го зачете.
13 Certamente, Deus não ouvirá a vaidade, nem a considerará o Todo-Poderoso.
14 Въпреки че казваш, че не можеш да Го видиш, пак правосъдието е пред Него, и на Него се уповавай.
14 Embora tu digas que não o verás, ainda assim o juízo está diante dele; por isso confia nele.
15 И сега, понеже не е наказал в гнева Си, не знае ли Той за надменността?
15 Mas agora, porque não é assim, ele visitou sua ira; embora ele não a conheça em sua grande extremidade.
16 Затова Йов отваря устата си напразно и трупа думи без знание.
16 Portanto, Jó abre sua boca em vão; ele multiplica palavras sem conhecimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.