Salmos 72
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia atỡng puo hếq yỗn parchĩn tâng ŏ́c pĩeiq.
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Ngkíq puo hếq têq rasữq máh cũai anhia nhơ tễ ŏ́c tanoang o.
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Nhơ tễ ŏ́c pĩeiq ki,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Sễq yỗn puo ki bễng nheq tữh cũai proai ca bữn ŏ́c túh ngua,
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Noâng máh léq dũn nŏ́q moat mandang cớp rliang casâi tráh?
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Sễq yỗn chớc puo hếq têq chuai cũai proai samoât riang mia sễng tâng sarái,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Bo án noâng tamoong, sễq ŏ́c tanoang o cỡt rứh la‑ữt la‑ữi;
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Cruang án sốt cỡt cuti la‑a tễ dỡq mưt nâi toâq pỡ dỡq mưt canŏ́h,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Tỗp alới ca ỡt tâng ntốq aiq. cóq sacốh racớl choâng moat án.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Máh puo tâng cruang Sapên cớp tâng máh cỗn ca yơng lứq,
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Lứq pĩeiq, máh puo cóq sacốh racớl choâng moat puo hếq,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Án chuai dũ náq cũai ca arô sễq án chuai,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Án sarũiq táq máh cũai ieuq tuar, cũai túh arức, cớp cũai túh cadĩt.
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Án chuai alới tễ noau padâm luat ngư,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Sễq yỗn puo ki ỡt cóng tamoong dũn!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Sễq yỗn cutễq án amia sarnóh sarbống sa‑ữi ramứh.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Chỗi yỗn ramứh puo ki cỡt pứt.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Cóq dũ náq cũai khễn Yiang Sursĩ, la Yiang tỗp I-sarel sang.
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Sễq yỗn noau khễn ramứh ranoâng án mantái níc.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Máh nâi toâp santoiq Davĩt câu.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.