Provérbios 9

I tnalù dwata (BPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Na i kfulung faldam flingengu di to fdak i
1 A Sabedoria construiu sua casa e ergueu suas sete colunas.
2 Kmatê kenen i lmanaf du fnistan, na nun bolan fye nem dininuman,
2 Preparou um grande banquete; misturou os vinhos e arrumou a mesa.
3 Na dekan i dad saligan libun ditù di gunun dee to,
3 Enviou suas servas para convidarem a todos; do ponto mais alto da cidade, ela clama:
4 Na manla, “Na gamu dad kulang kfulung, salugamu dini,
4 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
5 salu gamu dini, du kmaan gamu i knaan
5 “Venham, comam de meu banquete e bebam do vinho que misturei.
6 Tnagakyu i kulang kfulungyu, du fye mlawil gamu,
6 Deixem sua ingenuidade para trás e vivam; andem pelo caminho do discernimento”.
7 Ku nngakam i to madoy, balingan ge fyà,
7 Quem repreende o zombador recebe insulto como resposta; quem corrige o perverso prejudica a si mesmo.
8 Nang ge mngak i to madoy, du knangan ge,
8 Não se dê o trabalho de repreender o zombador, pois ele o odiará; repreenda, porém, o sábio, e ele o amará.
9 I fngewem di to fulung, gatnù i kfulungan,
9 Instrua o sábio, e ele crescerá na sabedoria; ensine o justo, e ele aprenderá ainda mais.
10 Du fye mbaling ge to nun kfulung, fye ku funa nun klikoam di Dwata.
10 O temor do S enhor é o princípio da sabedoria; o conhecimento do Santo resulta em discernimento.
11 Ku fulung ge faldam, én sa gamlawil ge.
11 A sabedoria multiplicará seus dias e tornará sua vida mais longa.
12 Du ku fulung ge faldam, ge gukel i kafye,
12 Se você se tornar sábio, o benefício será seu; se desprezar a sabedoria, sofrerá as consequências.
13 Guflingengu i to là fulung faldam di satu libun too mugak,
13 A mulher chamada Insensatez é atrevida; é ignorante e nem se dá conta disso.
14 Déén gusudengan di bà takab i gumnean
14 Senta-se à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade.
15 na tamlo du nlakan i dad to magu mlius
15 Clama aos que passam pelo caminho, ocupados com seus próprios assuntos:
16 na manan di dad to landè kaglabat, manan,
16 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
17 too mi fa i yéél tnaku,
17 “Água roubada é mais refrescante! Pão comido às escondidas é mais saboroso!”.
18 Kabay i kdee mgeben di gumnean, làla gadè i gukella ku gfusukale déén,
18 Mal sabem, porém, que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.