Provérbios 9
I tnalù dwata (BPS) vs NAA
1 Na i kfulung faldam flingengu di to fdak i
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Kmatê kenen i lmanaf du fnistan, na nun bolan fye nem dininuman,
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Na dekan i dad saligan libun ditù di gunun dee to,
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 Na manla, “Na gamu dad kulang kfulung, salugamu dini,
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 salu gamu dini, du kmaan gamu i knaan
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Tnagakyu i kulang kfulungyu, du fye mlawil gamu,
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Ku nngakam i to madoy, balingan ge fyà,
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Nang ge mngak i to madoy, du knangan ge,
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 I fngewem di to fulung, gatnù i kfulungan,
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Du fye mbaling ge to nun kfulung, fye ku funa nun klikoam di Dwata.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Ku fulung ge faldam, én sa gamlawil ge.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Du ku fulung ge faldam, ge gukel i kafye,
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Guflingengu i to là fulung faldam di satu libun too mugak,
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Déén gusudengan di bà takab i gumnean
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 na tamlo du nlakan i dad to magu mlius
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 na manan di dad to landè kaglabat, manan,
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 too mi fa i yéél tnaku,
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Kabay i kdee mgeben di gumnean, làla gadè i gukella ku gfusukale déén,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.