Provérbios 9

I tnalù dwata (BPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na i kfulung faldam flingengu di to fdak i
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Kmatê kenen i lmanaf du fnistan, na nun bolan fye nem dininuman,
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Na dekan i dad saligan libun ditù di gunun dee to,
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 Na manla, “Na gamu dad kulang kfulung, salugamu dini,
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 salu gamu dini, du kmaan gamu i knaan
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Tnagakyu i kulang kfulungyu, du fye mlawil gamu,
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Ku nngakam i to madoy, balingan ge fyà,
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Nang ge mngak i to madoy, du knangan ge,
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 I fngewem di to fulung, gatnù i kfulungan,
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Du fye mbaling ge to nun kfulung, fye ku funa nun klikoam di Dwata.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Ku fulung ge faldam, én sa gamlawil ge.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Du ku fulung ge faldam, ge gukel i kafye,
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Guflingengu i to là fulung faldam di satu libun too mugak,
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Déén gusudengan di bà takab i gumnean
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 na tamlo du nlakan i dad to magu mlius
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 na manan di dad to landè kaglabat, manan,
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 too mi fa i yéél tnaku,
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Kabay i kdee mgeben di gumnean, làla gadè i gukella ku gfusukale déén,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.