Provérbios 4
I tnalù dwata (BPS) vs BKJ
1 Gamu dad ngà, flinge gamu i fngewe màyu gamu,
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Nangyu nlifet i tdògu gamu,
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Alògu satu tingà i màgu di satu yaanan, na di tukay agu fa,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 màgu tamdò deg, na galan man di deg manan,
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Too ge mngabal kfulung na kaglabat,
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Toom fkah di nawam i kfulung du én kamlung ge,
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Too ge mngabal i kfulung, du ani mabtas di kdee,
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Ku knabasam i kfulung mbaling ge mdatah,
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Na too ge dnilè i dad to ge i to nunkfulung.”
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Tingàgu, flinge ge di deg na dnawatam i mangu di ge,
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Tagatdògu di ge i kfulung,
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Na di kagum landè gablabal di dalanam,
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Galam fandam i tdògu di ge, busekam di nawam,
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Na nang ge salu di gal gusalu i dad to sasè,
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Fawag ge di sasè dalanla, nang ge magu déén,
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Silang gkudang dad to sasè ku gamgimò ale sasè,
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 I sasè nimò i dad to labè,
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 I dalan i dad to matlu gambet i ksut i duh,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Kabay i dalan i dad to sasè mahal, du too kmifu,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Ngàgu, toom fandam i gmangu di ge,
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Toom busek ani di fandamam,
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 I dad to too gamlabat i gmangu ani fye lawehla,
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Toom neye ku tan fandam i nawam,
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Nang ge tmulen kéng,
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Tatì ge fatlu magu di matlu dalan,
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Funam fandam i kdee nimoam,
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Fawag ge di sasè, na fadlug ge magu di matlu dalan,
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.