Provérbios 12

I tnalù dwata (BPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 I to mayè flinge i kngak kenen di gugsalaan mayè
1 Quem ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 Kanlehew Dwata i to fye,
2 O bom homem obtém o favor do SENHOR, mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 I to sasè landè gutadagan du sasè nimoan, taman fugen,
3 O homem não se estabelecerá pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Lehew na dag i satu lagi i yaanan fye ldam,
4 A mulher virtuosa é uma coroa para seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 I fandam i to matlu gablà di demen to too tlu,
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos perversos são engano.
6 I talù i dad to sasè gafalmo i demen to,
6 As palavras dos perversos são para ficar à espreita por sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 I dad to sasè mati, na landè tnagakla bella,
7 Os ímpios são derrubados, e não permanecem, mas a casa dos justos ficará de pé.
8 I to fulung faldam magdayen,
8 Um homem será elogiado de acordo com a sua sabedoria, mas aquele que é de coração perverso será desprezado.
9 Fye fa i to mdanà ku too malgad mimò du fye mto,
9 Aquele que é desprezado, e tem servo, é melhor do que aquele que honra a si e carece de pão.
10 I to matlu, too fye kifatan i dad lmanafan,
10 O homem justo se importa com a vida de seu animal, mas as ternas misericórdias dos perversos são cruéis.
11 I to too malgad mimò fule nun lukas i knaanan,
11 Aquele que lavra a sua terra se satisfará de pão, mas o que segue pessoas vãs é vazio de entendimento.
12 I dad to sasè, én alò kayèla nimò i sasè,
12 O perverso deseja a rede dos homens maus, mas a raiz dos justos produz fruto.
13 I to sasè mfawel kenen fagu di sasè taluan,
13 O perverso é enlaçado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá do problema.
14 I to gamdawat i untung fagu di dad gmanan na i dadmgimoan.
14 Um homem se satisfará com o bem pelo fruto de sua boca; e a recompensa das mãos de um homem será dada a ele.
15 I to là fulung faldam, fnaglutan slame fye i kdeenimoan,
15 O caminho do tolo é reto para os seus próprios olhos, mas o que ouve o conselho é sábio.
16 I to là fulung faldam, laan gadnan i kaflabean,
16 A ira do tolo é logo conhecida, mas um homem prudente encobre a vergonha.
17 I to tmulen i kaglut di gususay falwaan i kaglut,
17 Aquele que fala a verdade anuncia a justiça, mas a falsa testemunha o engano.
18 I to i là funa fandam i manan,
18 Há alguns que falam como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 I kakakéng là sa mlawil du nun gusenan,
19 O lábio da verdade se estabelecerá para sempre, mas a língua mentirosa dura só por um momento.
20 I to faldam mimò sasè, klimbung i mnè di nawan,
20 O engano está no coração daqueles que imaginam o mal, mas há alegria para os que aconselham a paz.
21 Landè sasè mkel di to matlu,
21 Nenhum mal acontecerá ao justo, mas o perverso será cheio de danos.
22 Too knang Dwata i dad to tmulen kakakéng,
22 Os lábios mentirosos são abominação ao SENHOR, mas os que negociam de forma verdadeira são o seu deleite.
23 I to fulung mebe i kton laan fdag i gnadean,
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a tolice.
24 I to malgad mimò, kenen mbaling to mebe i nimò,
24 A mão dos diligentes dominará, mas os preguiçosos estarão debaixo do tributo.
25 I to gal nun ksamuk i nawan landè klehewan,
25 O peso no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 I to matlu, kenen malak i dad demen sgalak di fye,
26 O justo é mais excelente do que o seu vizinho, mas o caminho dos perversos os seduz.
27 I to là mayè mimò, laan gwè i knayean,
27 O homem preguiçoso não assa o que ele pegou na caça, mas a substância do homem inteligente é preciosa.
28 I matlu dalan salu di klawil,
28 No caminho da justiça está a vida, e na sua vereda não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.