Provérbios 3
Bible Martin 1844 (BM1844) vs ARA
1 Mon fils, ne mets point en oubli mon enseignement, et que ton coeur garde mes commandements.
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 Car ils t'apporteront de longs jours, et des années de vie, et de prospérité.
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Que la gratuité et la vérité ne t'abandonnent point: lie-les à ton cou, et écris-les sur la table de ton coeur;
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Et tu trouveras la grâce et le bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Confie-toi de tout ton coeur en l'Eternel, et ne t'appuie point sur ta prudence.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Considère-le en toutes tes voies, et il dirigera tes sentiers.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Ne sois point sage à tes yeux; crains l'Eternel, et détourne-toi du mal.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 Ce sera une médecine à ton nombril, et une humectation à tes os.
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Honore l'Eternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu.
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves rompront de moût.
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Mon fils, ne rebute point l'instruction de l'Eternel, et ne te fâche point de ce qu'il te reprend.
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 Car l'Eternel reprend celui qu'il aime, même comme un père l'enfant auquel il prend plaisir.
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Ô! que bienheureux est l'homme qui trouve la sagesse, et l'homme qui met en avant l'intelligence!
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Car le trafic qu'on peut faire d'elle, est meilleur que le trafic de l'argent; et le revenu qu'on en peut avoir, est meilleur que le fin or.
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Elle est plus précieuse que les perles, et toutes tes choses désirables ne la valent point.
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Il y a de longs jours en sa main droite, des richesses et de la gloire en sa gauche.
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers ne sont que prospérité.
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 Elle est l'arbre de vie à ceux qui l'embrassent; et tous ceux qui la tiennent sont rendus bienheureux.
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 L'Eternel a fondé la terre par la sapience, et il a disposé les cieux par l'intelligence.
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 Les abîmes se débordent par sa science, et les nuées distillent la rosée.
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 Mon fils, qu'elles ne s'écartent point de devant tes yeux; garde la droite connaissance et la prudence.
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Et elles seront la vie de ton âme, et l'ornement de ton cou.
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Alors tu marcheras en assurance par ta voie, et ton pied ne bronchera point.
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Si tu te couches, tu n'auras point de frayeur, et quand tu te seras couché ton sommeil sera doux.
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Ne crains point la frayeur subite, ni la ruine des méchants, quand elle arrivera.
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 Car l'Eternel sera ton espérance, et il gardera ton pied d'être pris.
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Ne retiens pas le bien de ceux à qui il appartient, encore qu'il fût en ta puissance de le faire.
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Ne dis point à ton prochain: Va, et retourne, et je te le donnerai demain, quand tu l'as par-devers toi.
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Ne machine point de mal contre ton prochain; vu qu'il habite en assurance avec toi.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 N'aie point de procès sans sujet avec aucun, à moins qu'il ne t'ait fait quelque tort.
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Ne porte point d'envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 Car celui qui va de travers est en abomination à l'Eternel; mais son secret est avec ceux qui sont justes.
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 La malédiction de l'Eternel est dans la maison du méchant; mais il bénit la demeure des justes.
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Certes il se moque des moqueurs, mais il fait grâce aux débonnaires.
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Les sages hériteront la gloire; mais l'ignominie élève les fous.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.