Salmos 80

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yennu, fin nba din ŋmakitir Israel teeb
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 fiitir a mɔŋ ki wann Efraim booru nan Benjaminn booru
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Yennu, ŋaant ki tin jen a boor,
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 Yabint daanɔ Yennu, a saa donn wutoor
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 A te ki ti di ninbaauk,
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 A te ki ti datai kɔn nant, a bin fat ti tinii ki sukiit.
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Yabint Yennu, a tinit ninbaauk
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 A nyii nan tiik nyakir Ijipt tiŋ nie, ki ber digbanlia,
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 A din poŋ ŋamm yiare leŋ ki burir, ki te ki li kpaat,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Tiik na maasu din bakin kunkona nawa,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Li yiinii din lat baar Sinsuuk ni mɔkgbeŋir na boora,
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Bee ki a yeer joona nba maa ki lintiri?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Mɔdoorii biirire, ki muuk ni bonkobit bia di ŋanne.
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Yabint Yennu, jenin ti boor.
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Baat ki tan tinn tilontik nba ki a burɔ,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Ti datai chɔɔr ki bir tiŋ ni, ki joor muuwa;
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Guut ki tinn niib nba ki a gannib,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Ki ti ji kan ban lek ti numm nanani.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Yabint daanɔ Yennu, a tinit ninbaauk,
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.