Salmos 80
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA
1 Yennu, fin nba din ŋmakitir Israel teeb
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 fiitir a mɔŋ ki wann Efraim booru nan Benjaminn booru
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Yennu, ŋaant ki tin jen a boor,
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Yabint daanɔ Yennu, a saa donn wutoor
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 A te ki ti di ninbaauk,
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 A te ki ti datai kɔn nant, a bin fat ti tinii ki sukiit.
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Yabint Yennu, a tinit ninbaauk
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 A nyii nan tiik nyakir Ijipt tiŋ nie, ki ber digbanlia,
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 A din poŋ ŋamm yiare leŋ ki burir, ki te ki li kpaat,
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Tiik na maasu din bakin kunkona nawa,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Li yiinii din lat baar Sinsuuk ni mɔkgbeŋir na boora,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Bee ki a yeer joona nba maa ki lintiri?
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Mɔdoorii biirire, ki muuk ni bonkobit bia di ŋanne.
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Yabint Yennu, jenin ti boor.
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Baat ki tan tinn tilontik nba ki a burɔ,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Ti datai chɔɔr ki bir tiŋ ni, ki joor muuwa;
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Guut ki tinn niib nba ki a gannib,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Ki ti ji kan ban lek ti numm nanani.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Yabint daanɔ Yennu, a tinit ninbaauk,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.