Salmos 75

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yennu, ti teena niipoouk,
1 Graças te rendemos, ó Deus, graças te rendemos! Invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 Yennu yet a, “N senn buut yooe,
2 Pois disseste: “Quando chegar o tempo determinado, julgarei com retidão.
3 Tiŋ na, nan li niib kur-i taŋi jek yoo nba,
3 Ainda que tremam a terra e todos os seus moradores, eu firmarei as suas colunas.
4 N beer nɔɔnbiit damm na, maa bin nyik tonu,
4 Digo aos soberbos que não sejam arrogantes; e aos ímpios, que não fiquem de nariz empinado.
5 ki bia daa dont bi mɔŋ, ki mɔk yuwannu.”
5 Não levantem orgulhosamente o seu nariz, nem falem com insolência.”
6 Sɔɔ kaa ki saa nyi yondo po koo yonbaa po
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 Yennu kɔɔe tee buut daanɔ,
7 Deus é o juiz; a um ele humilha, a outro ele exalta.
8 Yennu dia nyubitike,
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espumeja, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até a última gota, todos os ímpios da terra.
9 Min ŋarin kan nyik nan man pak ki dont Yennu,
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 U saa pot nɔɔnbiit damm paŋ,
10 Ele diz: “Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.