Salmos 75
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB
1 Yennu, ti teena niipoouk,
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 Yennu yet a, “N senn buut yooe,
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 Tiŋ na, nan li niib kur-i taŋi jek yoo nba,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 N beer nɔɔnbiit damm na, maa bin nyik tonu,
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 ki bia daa dont bi mɔŋ, ki mɔk yuwannu.”
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 Sɔɔ kaa ki saa nyi yondo po koo yonbaa po
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Yennu kɔɔe tee buut daanɔ,
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 Yennu dia nyubitike,
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Min ŋarin kan nyik nan man pak ki dont Yennu,
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 U saa pot nɔɔnbiit damm paŋ,
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.