Salmos 67

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yennu, a tinit ninbaauk, ki teen piisin ti paak,
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 ki lin te durinya teeb kur n bann a yanbɔɔt,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 Yennu, ŋaant niib n donta, ki bia te niib kur n paka.
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Ŋaant ki digbana teeb-ii mɔk parpeenn
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 Yennu, ŋaant niib kur n donta, ki bia te niib kur n paka,
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 ki li saa te tiŋ na n nan jeet.
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 Yennu saa teen piisin ti paak,
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.