Salmos 67

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yennu, a tinit ninbaauk, ki teen piisin ti paak,
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 ki lin te durinya teeb kur n bann a yanbɔɔt,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Yennu, ŋaant niib n donta, ki bia te niib kur n paka.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Ŋaant ki digbana teeb-ii mɔk parpeenn
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Yennu, ŋaant niib kur n donta, ki bia te niib kur n paka,
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 ki li saa te tiŋ na n nan jeet.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Yennu saa teen piisin ti paak,
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.