Salmos 109
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NTLH
1 Yennu, n dontira; a daa ŋmini.
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 Biit damm nan fai damm lekima. Bi fa faake ki paan,
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 ki piak bonbiir ki jiint n po, ki lekinin ki li kaa gbinni.
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 Bi biirime, ŋaan ki n lek loomm, ki miar fin Yennu bi paak.
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 Bi jikit biite ki pa n ŋamm paak, ki jikit naŋ ki pan lomm paak.
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 Gant barbuurɔ nba tee tondaanɔ ki wun bu n dataak buut,
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 Bin bu u buut ki turɔ kaat, ki u Yenmiaru sii tee biit.
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Ŋaant ki u manfoor n gbenn yiama,
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Ŋaant ki u waas n teen kpeebii,
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Ŋaant ki u waas n teen miata nba ki mɔk ŋaaki,
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 Ŋaant ki u pandamm n jii u faar kur ki yaat,
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 ki daa te sɔɔ man nanɔ,
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 Ŋaant ki u yaaboona kur n kpo,
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 Yennu n tiar u yeejamm biit,
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 Yennu-ii yɔɔ kii tian bi biit po,
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 Jɔɔ maŋ ki ban dukin wun tun ŋanti.
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 U porintir niib mɔi;
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 U poor mɔpora ki li tee nan liant nae;
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Ŋaant ki lin pinɔ nan chinchenn na,
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 Yennu, datir n datai tuba biaŋinba na,
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 Ŋaan fin Yabint Yennu,
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 N tee talas nan nandaanɔe, ki n par la daŋ ki li gbatin,
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 N saa bot nan yinyuŋ nba tuu bot daajoouk nae;
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 Kon te ki n duna baŋe,
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 Niib-i lan yoo nba, bi laame,
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 N Yomdaanɔ Yennu, sommitin;
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 A te ki n datai n bann nan fine tee wunba tintin.
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 Bi-i porintin mɔi, ŋaan a saa teen piisime n paak.
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Ŋaant ki n datai n di fei, ki lia bi fei maŋ nan liatir na.
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 N saa tur Yennu niiposaakauko, ki dontɔ niburchiɔŋ boor,
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 kimaan ŋɔɔe see tarik siak po,
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.