Salmos 109
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB
1 Yennu, n dontira; a daa ŋmini.
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;
2 Biit damm nan fai damm lekima. Bi fa faake ki paan,
2 pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.
3 ki piak bonbiir ki jiint n po, ki lekinin ki li kaa gbinni.
3 Eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.
4 Bi biirime, ŋaan ki n lek loomm, ki miar fin Yennu bi paak.
4 Em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico à oração.
5 Bi jikit biite ki pa n ŋamm paak, ki jikit naŋ ki pan lomm paak.
5 Retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
6 Gant barbuurɔ nba tee tondaanɔ ki wun bu n dataak buut,
6 Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.
7 Bin bu u buut ki turɔ kaat, ki u Yenmiaru sii tee biit.
7 Quando ele for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração!
8 Ŋaant ki u manfoor n gbenn yiama,
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!
9 Ŋaant ki u waas n teen kpeebii,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!
10 Ŋaant ki u waas n teen miata nba ki mɔk ŋaaki,
10 Andem errantes os seus filhos, e mendiguem; esmolem longe das suas habitações assoladas.
11 Ŋaant ki u pandamm n jii u faar kur ki yaat,
11 O credor lance mão de tudo quanto ele tenha, e despojem-no os estranhos do fruto do seu trabalho!
12 ki daa te sɔɔ man nanɔ,
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
13 Ŋaant ki u yaaboona kur n kpo,
13 Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!
14 Yennu n tiar u yeejamm biit,
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais; e não se apague o pecado de sua mãe!
15 Yennu-ii yɔɔ kii tian bi biit po,
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!
16 Jɔɔ maŋ ki ban dukin wun tun ŋanti.
16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 U porintir niib mɔi;
17 Visto que amou a maldição, que ela lhe sobrevenha! Como não desejou a bênção, que ela se afaste dele!
18 U poor mɔpora ki li tee nan liant nae;
18 Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!
19 Ŋaant ki lin pinɔ nan chinchenn na,
19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
20 Yennu, datir n datai tuba biaŋinba na,
20 Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!
21 Ŋaan fin Yabint Yennu,
21 Mas tu, ó Deus, meu Senhor age em meu favor por amor do teu nome; pois que é boa a tua benignidade, livra-me;
22 N tee talas nan nandaanɔe, ki n par la daŋ ki li gbatin,
22 pois sou pobre e necessitado, e dentro de mim está ferido o meu coração.
23 N saa bot nan yinyuŋ nba tuu bot daajoouk nae;
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
24 Kon te ki n duna baŋe,
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.
25 Niib-i lan yoo nba, bi laame,
25 Eu sou para eles objeto de opróbrio; ao me verem, meneiam a cabeça.
26 N Yomdaanɔ Yennu, sommitin;
26 Ajuda-me, Senhor, Deus meu; salva-me segundo a tua benignidade.
27 A te ki n datai n bann nan fine tee wunba tintin.
27 Saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Bi-i porintin mɔi, ŋaan a saa teen piisime n paak.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; fiquem confundidos os meus adversários; mas alegre-se o teu servo!
29 Ŋaant ki n datai n di fei, ki lia bi fei maŋ nan liatir na.
29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!
30 N saa tur Yennu niiposaakauko, ki dontɔ niburchiɔŋ boor,
30 Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;
31 kimaan ŋɔɔe see tarik siak po,
31 Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.