Jó 4
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NTLH
1 Ki Elifas, wunba nyii Temann doo ni na jiin a:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 Job, li-i tee ki n pak, a saa donn wutoora-a? N ji kan fit ŋmini.
2 “Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
3 A tumii niib bonchiann, ki bia tur binba ki bi nii baŋ na paŋ.
3 Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
4 Nirɔ-i jat baantir kimaan waa bak ki baŋ na, ŋaan a mɔmaame tuu kpaŋɔ ki wun set fanu.
4 Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
5 Ŋaan mɔtana li baar a paaka nan fii be daamii ni, ki a mantik baŋ nan fin gaarira.
5 Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
6 A tuu jiantir Yennu, ki a binbeŋ ki mɔk bisiati. Li paak, a chee par kii mɔk dindann.
6 O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
7 Dukint mɔtana ki jiin poor, ki laan li mi biir niŋanɔ-ɔ.
7 Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
8 N ban la niib tuun toonbiit nan bi ko kpaant na, ki buur tonu nan bonboorii na, ki tan jaan tont nan biit.
8 Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.
9 Yennu saa donn wutoor ki biirib nan wonpaaruk nae.
9 Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira .
10 Tondamm na sii duun ki beet nan yanbɔra nae, ŋaan Yennu saa te ki bin ŋmin ki saa kɔnn bi nyana.
10 Eles rugem como um leão feroz, mas Deus os faz calar e lhes quebra os dentes.
11 Bi sii tee nan yanbɔra nba be ki ki mɔk siar nan bin di nae, ki bi saa kpo, ki bi waas kur saa yat.
11 Assim como leões que não podem caçar, eles morrem de fome, e os seus filhos se espalham.
12 Bi turin bunbɔri maan, ki li gbatu paar.
12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem, em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 N gɔɔn gɔchiɔŋ, ŋaan ki damiit daamiin.
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado, eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 Ki jaŋmaanii nan jijekit kɔɔn, ki n gbanant kur jekir.
14 O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 Ki seek gar n numpo, ki wajeerii fiir n paak.
15 Um sopro passou pelo meu rosto, e eu fiquei todo arrepiado.
16 Ki n la siar see n boor, ki n got sirrr, ŋaan ki bann laa tee linba. Tɔn, ki li ŋmin soon, ki n tan gbat kunkɔr yet a,
16 Alguém estava ali; olhei bem, mas não pude ver a sua forma. Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 “Sɔɔ kaa ki sii fit be fanu Yennu tɔɔnn, koo ki yeen u naamii daanɔ boori.
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 Yennu ki teen yada nan u Yendɔuŋ ni toontunna na, u laat u malakanba na toonkpeta gbaa.
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 A dukin nan u saa teen yada nan nisaarik nba tee nɔɔnn, bont nba tee tant, ki saa mat nan wobmaann nawa-a?
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos, que são feitos de barro, que foram criados do pó e que podem ser esmagados como uma traça?
20 Nisaarik sii fit mɔk manfoor sanyiɔk ni, ki daajoouk tan baat na ki u kpowa, ŋaan bo ki mi li po.
20 Podemos estar vivos de manhã, mas de tarde morremos para sempre, e ninguém se importa.
21 Ki waa mɔk linba kur, bin jii yaat nann. U tuu kpoe, ki daa ki mɔk yanfoon.”
21 A nossa vida se acaba como cai uma barraca, e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.