1 Crônicas 8

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Benjaminn din mar bonjai banŋmue: ŋamme paa leeb paak saakatuk saakatuk na. Bi tee Bela nan Asbel nan Ahara,
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 nan Noha nan Rafa.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 Ki Bela yaaboona tee Adar nan Gera nan Abihud,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 nan Abisua nan Naamann nan Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 nan Gera nan Sefufann nan Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 — ausente —
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 — ausente —
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 — ausente —
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 nan Jeus nan Sakia nan Mirma. U bonjai na kur din tee ŋei saakabe.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 Ŋɔɔ nan u ŋaapoo Husim poŋ din mɔk bonjai banlee-ewa: ŋamme tee Abitub nan Elpaal.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 Elpaal din mar bonjai bantaa: ŋamme tee Eber nan Misam nan Semed. Semed-e din sibir Ono nan Lod doi nan digbanbis nba kook ki lintir na.
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 Beria nan Sema-e din tee naakuut na saakab nba kar Aijalonn doo ni, ki din ber niib nba kɔɔ Gaaf doo ni na.
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 Beria yaaboonae tee Ahio nan Sasak nan Jeremof,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 nan Sebadia nan Arad nan Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 nan Maikel nan Ispaf nan Joha.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 Elpaal yaaboonae tee Sebadia nan Mesulam nan Hiski nan Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 nan Ismerai nan Islia nan Jobab.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Simei yaaboona tee Jakim nan Sikri nan Sabdi
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 nan Elienai nan Siletai nan Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 nan Adaya nan Beraya nan Simraf.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Sasak yaaboonae tee Ispann nan Eber nan Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 nan Abdonn nan Sikri nan Hanann,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 nan Hanania nan Elam nan Antotija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 nan Ifdeya nan Penuel.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Jeroham yaaboonae tee Samserai nan Seharia nan Atalia,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 nan Jaaresia nan Elaija nan Sikri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Niib na kur din tee naakuut saakabe, ki ŋamm nan bi yaaboonkpera be Jerusalem, ki bi sana sɔb gbouŋ na ni.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 Jeyel-e din sibir Gibeonn doo ki kar leŋ, ki u ŋaapoo sann tee Maaka,
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 ki bi bijakper sann tee Abdonn, ki wei paan Sur nan Kis nan Baal nan Ner nan Nadab,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 nan Gedor nan Ahio nan Sekaria,
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 nan Miklof, wunba din te Simea baa na. Bi din kɔɔ Jerusalem-e ki kpia bi naakuut ni niib.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 Ner-e din tee Kis baa, ki Kis tee kpanbar Sɔɔl baa. Sɔɔl din mar bonjai banna: ŋamme tee Jonatann nan Malkisua nan Abinadab nan Esbaal.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 Ki Jonatann tee Meribaal baa, ki Meribaal tee Maika baa.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 Maika din mar bonjai banna: ŋamme tee Pitonn nan Melek nan Tarea nan Ahas.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ki Ahas tee Jehoada baa. Jehoada din mar bonjai bantaa: ŋamme tee Alemef nan Asmafef nan Simri. Simri-e din tee Mosa baa,
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 ki Mosa tee Binea baa, ki Binea tee Rafa baa, ki Rafa tee Eleasa baa, ki Eleasa tee Asel baa.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 Asel din mar bonjai banloob: ŋamme tee Asrikam nan Bokeru nan Ismael nan Searia nan Obadia nan Hanann.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Asel naa bik Esek din mar bonjai bantaae: ŋamme tee Ulam nan Jeus nan Elifelet.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 Ulam bonjai din tee tɔb faarae; bi din mi tɔrbantɔnu fanu. Ki u waas nan u yaaboona din yab bonchiann. Bi kur kann din tee niib kobik nan piinŋmu. Niib na kur din tee Benjaminn yaaboonae.
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.