1 Crônicas 8
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NTLH
1 Benjaminn din mar bonjai banŋmue: ŋamme paa leeb paak saakatuk saakatuk na. Bi tee Bela nan Asbel nan Ahara,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 nan Noha nan Rafa.
2 Noá e Rafa.
3 Ki Bela yaaboona tee Adar nan Gera nan Abihud,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 nan Abisua nan Naamann nan Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 nan Gera nan Sefufann nan Huram.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
10 nan Jeus nan Sakia nan Mirma. U bonjai na kur din tee ŋei saakabe.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 Ŋɔɔ nan u ŋaapoo Husim poŋ din mɔk bonjai banlee-ewa: ŋamme tee Abitub nan Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 Elpaal din mar bonjai bantaa: ŋamme tee Eber nan Misam nan Semed. Semed-e din sibir Ono nan Lod doi nan digbanbis nba kook ki lintir na.
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 Beria nan Sema-e din tee naakuut na saakab nba kar Aijalonn doo ni, ki din ber niib nba kɔɔ Gaaf doo ni na.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 Beria yaaboonae tee Ahio nan Sasak nan Jeremof,
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 nan Sebadia nan Arad nan Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 nan Maikel nan Ispaf nan Joha.
16 Micael, Ispa e Joá.
17 Elpaal yaaboonae tee Sebadia nan Mesulam nan Hiski nan Heber,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 nan Ismerai nan Islia nan Jobab.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 Simei yaaboona tee Jakim nan Sikri nan Sabdi
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 nan Elienai nan Siletai nan Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 nan Adaya nan Beraya nan Simraf.
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 Sasak yaaboonae tee Ispann nan Eber nan Eliel,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 nan Abdonn nan Sikri nan Hanann,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 nan Hanania nan Elam nan Antotija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 nan Ifdeya nan Penuel.
25 Ifdeias e Penuel.
26 Jeroham yaaboonae tee Samserai nan Seharia nan Atalia,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 nan Jaaresia nan Elaija nan Sikri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 Niib na kur din tee naakuut saakabe, ki ŋamm nan bi yaaboonkpera be Jerusalem, ki bi sana sɔb gbouŋ na ni.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 Jeyel-e din sibir Gibeonn doo ki kar leŋ, ki u ŋaapoo sann tee Maaka,
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 ki bi bijakper sann tee Abdonn, ki wei paan Sur nan Kis nan Baal nan Ner nan Nadab,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 nan Gedor nan Ahio nan Sekaria,
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 nan Miklof, wunba din te Simea baa na. Bi din kɔɔ Jerusalem-e ki kpia bi naakuut ni niib.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Ner-e din tee Kis baa, ki Kis tee kpanbar Sɔɔl baa. Sɔɔl din mar bonjai banna: ŋamme tee Jonatann nan Malkisua nan Abinadab nan Esbaal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 Ki Jonatann tee Meribaal baa, ki Meribaal tee Maika baa.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 Maika din mar bonjai banna: ŋamme tee Pitonn nan Melek nan Tarea nan Ahas.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ki Ahas tee Jehoada baa. Jehoada din mar bonjai bantaa: ŋamme tee Alemef nan Asmafef nan Simri. Simri-e din tee Mosa baa,
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 ki Mosa tee Binea baa, ki Binea tee Rafa baa, ki Rafa tee Eleasa baa, ki Eleasa tee Asel baa.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Asel din mar bonjai banloob: ŋamme tee Asrikam nan Bokeru nan Ismael nan Searia nan Obadia nan Hanann.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 Asel naa bik Esek din mar bonjai bantaae: ŋamme tee Ulam nan Jeus nan Elifelet.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 Ulam bonjai din tee tɔb faarae; bi din mi tɔrbantɔnu fanu. Ki u waas nan u yaaboona din yab bonchiann. Bi kur kann din tee niib kobik nan piinŋmu. Niib na kur din tee Benjaminn yaaboonae.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.