Salmos 86

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hina Gode! Na sia:be nabima!
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Na bogosa:besa:le, Dia na gaga:ma!
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Di da na Gode! Amaiba:le nama asigi hou hamoma.
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Hina Gode, Dia hawa hamosu dunu hahawane ganoma:ma!
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Di da ninima hahawane gala
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Hina Gode, na Dima sia:ne gadobe amo nabima,
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 Bidi hamosu da nama doaga:sea, na da Dima wele sia:sa!
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Hina Gode, eno ‘gode’ Di agoai defele da hame gala.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Fifi asi gala Dia hahamoi amo huluane da misini
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 Di da bagadedafa amola noga:idafa gala!
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Hina Gode, Di da na hamoma:ne hanai amo Dia nama olelema!
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 Na: Hina Gode, na da na dogoga huluane Dima nodone sia:mu.
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Dia nama asigi hou amo da mae yolele gebewane diala!
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Gode, hidasu dunu da nama mabe.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Be amomane Hina Gode Di da asigisu
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Nama ba:leguda:le, na wadela:i hou hamoi Di gogolema:ne olofoma!
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Na noga:le dawa:digima:ne, Dia noga:idafa hou amo na ba:ma:ne nama olema,
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.