Salmos 86
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NTLH
1 Hina Gode! Na sia:be nabima!
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Na bogosa:besa:le, Dia na gaga:ma!
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Di da na Gode! Amaiba:le nama asigi hou hamoma.
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Hina Gode, Dia hawa hamosu dunu hahawane ganoma:ma!
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Di da ninima hahawane gala
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Hina Gode, na Dima sia:ne gadobe amo nabima,
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Bidi hamosu da nama doaga:sea, na da Dima wele sia:sa!
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Hina Gode, eno ‘gode’ Di agoai defele da hame gala.
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Fifi asi gala Dia hahamoi amo huluane da misini
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Di da bagadedafa amola noga:idafa gala!
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Hina Gode, Di da na hamoma:ne hanai amo Dia nama olelema!
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Na: Hina Gode, na da na dogoga huluane Dima nodone sia:mu.
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Dia nama asigi hou amo da mae yolele gebewane diala!
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Gode, hidasu dunu da nama mabe.
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Be amomane Hina Gode Di da asigisu
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Nama ba:leguda:le, na wadela:i hou hamoi Di gogolema:ne olofoma!
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Na noga:le dawa:digima:ne, Dia noga:idafa hou amo na ba:ma:ne nama olema,
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.