Salmos 80
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs BKJ
1 Isala:ili fi Sibi Ouligisudafa! Ninia sia:be nabima!
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Ifala:ime fi, Bediamini fi, Ma:na:se fi amola nini huluane ba:ma:ne,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Gode! Nini Dima sinidigili misa:ne oule misa!
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Hina Gode Bagadedafa! Habowali seda Di da Dia fi dunu ilia Dima sia:ne gadobe
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Di da ninima se nabasu amo nabima:ne iasi.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Di da nini guba:le fifi lai, ilia ninia soge amo sia:ga gegema:ne yolesi.
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Gode Bagadedafa! Nini Dima sinidigili misa:ne oule misa!
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Di da Idibidi soge amogainini waini efe gaguli misi.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Di da amo efe bugi heda:ma:ne none yo abi.
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Amo efe da gigisila asili agolo soge huluane ougigala:i.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Ea amoda da bu baligili sa:loba afufuli,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Abuliba:le Dia da amo efe bugi beba:le gagoi amo mugululi sanasibala:?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Gebo sigua da amo waini efe sagai dogone muwane sala,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Gode Bagadedafa! Ninima ba:le guda:ma!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Di da misini, waini efe Dia bugisi, amola gasa fili heda:ma:ne hamoi,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Ninima ha lai dunu amo waini sagai laluga ulagisili dadamuni sali dagoi.
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Dia da fi Dia ilegei amola gasa bagade hahamoi,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Ninia da Dima bu hamedafa baligi fa:mu.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Hina Gode Bagadedafa! Nini Dima sinidigima:ne, oule misa!
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.