Salmos 50
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT
1 Hina Gode Bagadedafa da sia:sa.
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 Saione Moilai Bai Bagade da isisima:goi ida:iwanedafa.
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Ninia Gode da manebe.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 E da Ea fi dunuma fofada:musa:,
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 E da amane sia:sa, “Na mae fisili fa:no bobogesu dunu,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 Mu da amane sisia:laha,
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 Hina Gode da amane sia:sa, “Na fi dunu! Nabima! Na da sia:mu!
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 Dilia da mae fisili gobei gobele salasu Nama gaguli maha.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 Be bulamagau gawali dilia afugi amoga lai amola goudi dilia goudi fofoi wa:i
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 Bai ohe huluane iwilaga esala da Na: fawane.
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Sigua sio huluanedafa da Na: fawane.
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 Na da ha:i ganiaba, Na da dilima hame adola:loba.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 Na da bulamagau gawali ilia hu nabela:?
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 Be dilia Godema gobele salasu hou dafawanedafa da Ema nodone sia:su.
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 Bidi hamosu da dilima doaga:sea, Nama fidima:ne wele sia:ma!
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 Be Gode da wadela:i hamosu dunu ilima amane sia:sa,
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 Na gagabole sia: amo dilia higasa.
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Dilia da nowa wamolasu dunu ba:sea,
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Dilia da eso huluane wadela:i hou fuligala:ma:ne sia:musa: momagele esala.
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Dilia da diolalalidafa ilima diwaneya udidima:ne momagele esala.
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 Amo hou huluane, dilia da hamoi dagoi.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 Dilia Nama hame dawa:digisu dunu! Na sia: nabima!
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Nama gobele salasu houdafa da Nama nodone sia:ne gadosu hou, amo fawane.
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.