Salmos 35

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hina Gode! Nama higale ba:su dunu amo Di higale ba:ma!
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 Dia ga:su amola da:igene ga:su,
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 Nama se bobogebe dunu amo nama mae hasalasima:ne,
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Dunu amo da na medole legemusa: hanasa,
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 Hina Gode Ea a:igele dunu da amo wadela:i hamosu dunu ilima se bobogesea,
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 Hina Gode Ea a:igele dunu da ilima se bobogele, ili gufalole salasea,
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 Ilia bai hamedene, na sa:ima:ne sanenisi.
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 Be ilia da mae dawa:iwane esalea, ili da wadela:le gugunufinisi dagoi ba:mu.
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 Amasea, na da Hina Gode Ea gaga:su ba:beba:le,
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 Na da dawa:su huluane, amoga na da Hina Godema amane sia:mu,
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 Wadela:i dunu ilia da nama wadela:i hou amo na da hame hamoi
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 Ilia da na noga:idafa hou ilima hamoi, amoga wadela:i dabe iaha.
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 Be ilia da oloi dialea, na disa ga:su abula ga:i.
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 Na da sama o olalalia amo fidima:ne sia:ne gadobe defele,
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 Be na da bidi hamosu ba:beba:le, ilia huluane da nodogia:i.
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 Ilia da dunu amo da emo gasuga:igi dunu ilima lasogole oufesega:su defele,
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 Hina Gode! Habowali seda Di da udigili ba:lesisilaloma:bela:?
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 Amasea, na da Dia fi dunu dadalei dialea, amogai Dima nodone sia:mu.
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 Nama ogogosu ha lai dunu ilia da na hasalasibiba:le amola hidale
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 Ilia da asigiwane hame sia:sa.
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 Ilia da diwaneya udidili, amane wele sia:sa,
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 Be, Hina Gode! Di da amo hou hamonanebe ba:i dagoi!
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 Hina Gode! Disu wa:legadole, na gaga:ma! Na Gode!
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Hina Gode! Di da moloidafa!
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 Ilia da ilima agoane sia:sa:besa:le, amo, “Ninia da amo dunu sefasi dagoi.
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 Nama ha lai amola hidale habosesele sia:su dunu da hasali dagoi
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 Nowa da na fofada:na asi giadofai hame ba:i amo hamobe ba:mu hanai galea,
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 Amasea, na da Dia moloidafa hou amo sisia:i lamu.
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.