Salmos 144
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVI
1 Hina Gode da na Gaga:sudafa! Ema nodoma!
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 E da na gagulasa amola na gaga:sa.
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Hina Gode! Osobo bagade dunu ilia da hamedei agoai galebe.
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Ninia da fo fonomene agoai ba:sa.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Hina Gode! Mu gadelale fasili, gudu sa:ima!
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Dia ha lai afagogoma:ne, ha:ha:na gala:su iasima.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Na da hano lugudua mogo sososa.
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Ilia da dafawane sia: hamedafa sia:sa.
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Gode! Na da Dima gesami gaheabolo hea:mu.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Di da hina bagade ilia ha lai hasalasima:ne hamosa.
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Na dodona:gi ha lai dunu da na osa:la heda:sa:besa:le,
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Ninia dunu mano ayeligi amolali,
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Ninia liligi legesu diasu ilia ha:i manu amoga nabai ba:mu da defea.
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Ninia bulamagau da mae daba:me asili, mano osea:idafa lalelegemu da defea.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Fifi asi afae da amo hou ba:sea, hahawane bagade ganumu.
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.