Salmos 118

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hina Gode da noga:idafa,
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Isala:ili fi dunu ilia amane sia:ma:ma,
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Hina Gode Ea gobele salasu dunu ilia amane sia:ma:ma,
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Ema nodone sia:ne gadobe dunu huluane, ilia amane sia:ma:ma.
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Na da se nabalalu, Na da Hina Gode Ea fidima:ne wele sia:i.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Hina Gode da namagaiba:le, na da hame beda:sa.
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Hina Gode da na noga:le fidibiba:le,
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 — ausente —
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 — ausente —
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Nama ha lai dunu bagohamedafa da na eale disi.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Nama ha lai dunu da na eale disi.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Ilia da agime wa:i agoane na guba:le eale disi.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Na da ha lai dunu ilia nimiga banenesimu agoaiwane ba:i.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Hina Gode da na nimi filisili, gasa i.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Gode Ea fi dunu ilia ha lai dunu banenesibiba:le,
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Hina Gode Ea gasa bagade hou gegebe amo ganodini
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Na da hame bogomu.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 E da nama se bagade i dagoi.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Na golili sa:ima:ne, Debolo diasu logo ga:i doasisima!
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Amo da Hina Gode Ea logo ga:su.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Hina Gode! Di da na sia: nabalu, nama hasalasisu gasa iabeba:le,
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Igi amo diasu gagusu dunu ilia higale yolesi,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Hina Gode Hi fawane da amo hou hamoi.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Wali eso da Hina Gode Ea hasalasu eso.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Nini gaga:ma! Hina Gode! Nini gaga:ma!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Gode da Dunu amo da Hina Gode Ea Dioba:le mabe,
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Hina Gode da Godedafa.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Di da na Gode.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Hina Godema nodone sia:ma!
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.