Salmos 118

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hina Gode da noga:idafa,
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Isala:ili fi dunu ilia amane sia:ma:ma,
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Hina Gode Ea gobele salasu dunu ilia amane sia:ma:ma,
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Ema nodone sia:ne gadobe dunu huluane, ilia amane sia:ma:ma.
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Na da se nabalalu, Na da Hina Gode Ea fidima:ne wele sia:i.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Hina Gode da namagaiba:le, na da hame beda:sa.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Hina Gode da na noga:le fidibiba:le,
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 — ausente —
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 — ausente —
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Nama ha lai dunu bagohamedafa da na eale disi.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Nama ha lai dunu da na eale disi.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Ilia da agime wa:i agoane na guba:le eale disi.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Na da ha lai dunu ilia nimiga banenesimu agoaiwane ba:i.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Hina Gode da na nimi filisili, gasa i.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Gode Ea fi dunu ilia ha lai dunu banenesibiba:le,
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Hina Gode Ea gasa bagade hou gegebe amo ganodini
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Na da hame bogomu.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 E da nama se bagade i dagoi.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Na golili sa:ima:ne, Debolo diasu logo ga:i doasisima!
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Amo da Hina Gode Ea logo ga:su.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Hina Gode! Di da na sia: nabalu, nama hasalasisu gasa iabeba:le,
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Igi amo diasu gagusu dunu ilia higale yolesi,
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Hina Gode Hi fawane da amo hou hamoi.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Wali eso da Hina Gode Ea hasalasu eso.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Nini gaga:ma! Hina Gode! Nini gaga:ma!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Gode da Dunu amo da Hina Gode Ea Dioba:le mabe,
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Hina Gode da Godedafa.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Di da na Gode.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Hina Godema nodone sia:ma!
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.