Salmos 118
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARIB
1 Hina Gode da noga:idafa,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Isala:ili fi dunu ilia amane sia:ma:ma,
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Hina Gode Ea gobele salasu dunu ilia amane sia:ma:ma,
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Ema nodone sia:ne gadobe dunu huluane, ilia amane sia:ma:ma.
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Na da se nabalalu, Na da Hina Gode Ea fidima:ne wele sia:i.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Hina Gode da namagaiba:le, na da hame beda:sa.
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Hina Gode da na noga:le fidibiba:le,
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 — ausente —
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 — ausente —
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Nama ha lai dunu bagohamedafa da na eale disi.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Nama ha lai dunu da na eale disi.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Ilia da agime wa:i agoane na guba:le eale disi.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Na da ha lai dunu ilia nimiga banenesimu agoaiwane ba:i.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Hina Gode da na nimi filisili, gasa i.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Gode Ea fi dunu ilia ha lai dunu banenesibiba:le,
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 Hina Gode Ea gasa bagade hou gegebe amo ganodini
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Na da hame bogomu.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 E da nama se bagade i dagoi.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Na golili sa:ima:ne, Debolo diasu logo ga:i doasisima!
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Amo da Hina Gode Ea logo ga:su.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Hina Gode! Di da na sia: nabalu, nama hasalasisu gasa iabeba:le,
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Igi amo diasu gagusu dunu ilia higale yolesi,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Hina Gode Hi fawane da amo hou hamoi.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Wali eso da Hina Gode Ea hasalasu eso.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Nini gaga:ma! Hina Gode! Nini gaga:ma!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Gode da Dunu amo da Hina Gode Ea Dioba:le mabe,
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Hina Gode da Godedafa.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Di da na Gode.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Hina Godema nodone sia:ma!
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.