Salmos 118
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NAA
1 Hina Gode da noga:idafa,
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Isala:ili fi dunu ilia amane sia:ma:ma,
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Hina Gode Ea gobele salasu dunu ilia amane sia:ma:ma,
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 Ema nodone sia:ne gadobe dunu huluane, ilia amane sia:ma:ma.
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 Na da se nabalalu, Na da Hina Gode Ea fidima:ne wele sia:i.
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 Hina Gode da namagaiba:le, na da hame beda:sa.
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 Hina Gode da na noga:le fidibiba:le,
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 — ausente —
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 — ausente —
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 Nama ha lai dunu bagohamedafa da na eale disi.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Nama ha lai dunu da na eale disi.
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 Ilia da agime wa:i agoane na guba:le eale disi.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Na da ha lai dunu ilia nimiga banenesimu agoaiwane ba:i.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Hina Gode da na nimi filisili, gasa i.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Gode Ea fi dunu ilia ha lai dunu banenesibiba:le,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 Hina Gode Ea gasa bagade hou gegebe amo ganodini
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 Na da hame bogomu.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 E da nama se bagade i dagoi.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Na golili sa:ima:ne, Debolo diasu logo ga:i doasisima!
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 Amo da Hina Gode Ea logo ga:su.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Hina Gode! Di da na sia: nabalu, nama hasalasisu gasa iabeba:le,
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 Igi amo diasu gagusu dunu ilia higale yolesi,
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 Hina Gode Hi fawane da amo hou hamoi.
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Wali eso da Hina Gode Ea hasalasu eso.
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 Nini gaga:ma! Hina Gode! Nini gaga:ma!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Gode da Dunu amo da Hina Gode Ea Dioba:le mabe,
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 Hina Gode da Godedafa.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 Di da na Gode.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 Hina Godema nodone sia:ma!
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.