Jó 39
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVT
1 Di da goumia esalebe goudi ilia lalelegesu eso dawa:sala:?
1 “Você sabe quando as cabras monteses dão à luz? Viu as corças nascerem?
2 Di da ilia eso habodayane galuiyale dawa:bela:.
2 Sabe quantos meses dura sua gestação? Sabe qual é o momento do parto?
3 Ilia habogala mano lamusa: beguduli lobo gaguladabe, amo di dawa:bela:?
3 Elas se agacham para dar à luz seus filhotes, e assim suas crias nascem.
4 Ilia da iwiladafa amo ganodini gasa lale, alesa.
4 Os filhotes crescem nos campos abertos e vão embora, para nunca mais voltar.
5 Sigua dougi halegale masa:ne, nowa ilia logo doasibala:?
5 “Quem deu ao jumento sua liberdade? Quem desatou suas cordas?
6 Na da ili amogai esaloma:ne, hafoga:i soge ilima i.
6 Eu o coloquei no deserto; as terras estéreis são seu lar.
7 Ilia sia: gulubagebe moilai bai bagade gadenene hame esala.
7 Ele despreza o barulho da cidade e não faz caso dos gritos do condutor.
8 Ilia goumia mola:iya:i ha:i manu hogosa.
8 Os montes são seu pasto, onde ele procura o capim.
9 Sigua bulamagau gawali da digili hawa: hamonesima:bela:?
9 “Acaso o boi selvagem aceitará ser domado? Passará a noite no curral?
10 Di da sigua bulamagau gawali afaema efe gomenesili,
10 Você consegue prendê-lo ao arado? Acaso ele lavrará um campo para você?
11 Di da ea gasa bagade amoga
11 Sendo ele muito forte, pode-se confiar nele? Você pode ir embora, certo de que ele fará seu trabalho?
12 E da dia bugi gamisu dima gaguli misa:bela:?
12 Pode depender dele para recolher o trigo e levá-lo ao lugar de debulhar os grãos?
13 ‘Osadaligi’ (wida agoai) ea ougia da hedolodafa dada ahoa.
13 “A avestruz bate as asas, alegre, mas não tem a plumagem da cegonha.
14 ‘Osadaligi’ da ea oso da osobo da:iya dogoloma:ne legesa.
14 Ela põe seus ovos na terra, para que sejam aquecidos no pó.
15 Be e da asigi dawa:su hame dawa:beba:le,
15 Não se preocupa que alguém possa pisá-los ou que um animal selvagem os destrua.
16 E da amo oso da ea: hameyale defele, e da hamosa.
16 Trata seus filhotes com dureza, como se não fossem seus; não se importa se eles morrem.
17 Be Ni fawane da e gagaoulisi, amola ema bagade dawa:su hame i.
17 Pois Deus não lhe deu sabedoria, nem lhe concedeu entendimento.
18 Be e da muni hehenane ahoasea,
18 Quando, porém, ela se levanta para correr, zomba até mesmo do cavalo mais veloz e seu cavaleiro.
19 Yoube! Di fawane da hosi ilima gasa ibala:?
19 “Acaso você deu força ao cavalo ou lhe cobriu o pescoço com a crina?
20 Di da ili danuba: defele soagagala:ma:ne ilima ibala:?
20 Deu-lhe a habilidade de pular como um gafanhoto? Seu bufar majestoso é assustador!
21 Hosi da nimiwane osobo fagoa gudu gigila:sa.
21 Ele revolve o chão com as patas e alegra-se em sua força quando corre para a batalha.
22 Ilia da beda:su hamedafa dawa:.
22 Ri do medo e nada teme; não foge da espada.
23 Ilima fila heda:i dunu ilia gegesu liligi da ginina:ginina:sa,
23 Flechas voam ao seu redor, lanças e dardos faíscam.
24 Fofogadigili yaguguli, ilia misosogane hehenasa.
24 Agitado e enfurecido, devora o caminho; lança-se à batalha quando a trombeta ressoa.
25 Dalabede da afae wele gasea, hosi da hagogala:sa.
25 Relincha ao toque da trombeta e fareja de longe a batalha, à espera das ordens do capitão e do ruído de luta.
26 Buhiba da ea ougia ga (south) amodili da:legasea,
26 “Acaso é sua sabedoria que faz o falcão voar alto e abrir as asas para o sul?
27 Sia sio da goumi gadodafa amo da:iya bibimusa: dawa:sea,
27 É por ordem sua que a águia se eleva e faz o ninho lá no alto?
28 E da igi gadodafa da:iya bibisa.
28 Ela mora nos rochedos; constrói seu ninho nas pedras mais altas.
29 Amogainini, e da ga amola gadenene huluane liligi medoma:ne
29 Dali, ela caça sua presa; de longe, seus olhos a avistam.
30 Sia sio ilia da bogoi da:i manusa: beba:le sisiga:sa.
30 Seus filhotes bebem sangue; onde há um animal morto, ali ela está”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.