Jó 37

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na da isu gibula bobodobe ba:sea, na dogo da gilugilusa.
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 Dilia huluane! Gode Ea sia: nabima!
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 Gode da ha:ha:na diga:be muagadodili iasisa.
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 Amasea, Gode Ea gogonomosu naba.
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 Gode da sia:sea, fofogadigisu liligi da doaga:sa.
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 Ea sia:beba:le, mugene da osoboga daha.
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 E da dunu ilia hawa: hamosu dagolesisa.
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Sigua ohe fi da ilia diasuga ahoa.
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Gibula bobodoi isu da ga (north) amodili maha.
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 Gode Ea mifo da hano anegagini, ga:nasi mugene hamosa.
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Haha:na da mu mobiga nene gala:sa.
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 Mumobi da Gode Ea hanaiga ahoa.
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 Gode da osobo bagadega hano soga:ma:ne gibu iaha.
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 Yoube! Di fonobahadi ouesalu, nabima!
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 Gode da ha:ha:na nene gala:ma:ne sia:sa!
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 Gode da fofogadigiliwane hamobela:le, mumobi da muagado gila ahoa.
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 Hame mabu! Ga (south) dogoloi fo da soge wadela:sea,
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 Gode da mu fadegale gagasea, di da E fidimu dawa:sala:?
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 Gode! Ninia Dima sia:mu amo Dia ninima olelema!
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 Na da Godema sia:musa: hame adole ba:mu.
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 Wali, mu da:iya hadigi da si nenemeginana.
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 Ninia da ga (north) la:idiga gouli agoai hadigi ba:sa.
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 Gode Ea gasa da bagadedafaba:le, ninia da E gadenena misunu da hamedei.
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Amaiba:le, dunu huluane ilia Ema beda:su hou da fofogadigisu liligi hame.
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.