Jó 37
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NVI
1 Na da isu gibula bobodobe ba:sea, na dogo da gilugilusa.
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Dilia huluane! Gode Ea sia: nabima!
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 Gode da ha:ha:na diga:be muagadodili iasisa.
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 Amasea, Gode Ea gogonomosu naba.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 Gode da sia:sea, fofogadigisu liligi da doaga:sa.
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 Ea sia:beba:le, mugene da osoboga daha.
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 E da dunu ilia hawa: hamosu dagolesisa.
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Sigua ohe fi da ilia diasuga ahoa.
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Gibula bobodoi isu da ga (north) amodili maha.
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 Gode Ea mifo da hano anegagini, ga:nasi mugene hamosa.
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 Haha:na da mu mobiga nene gala:sa.
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 Mumobi da Gode Ea hanaiga ahoa.
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 Gode da osobo bagadega hano soga:ma:ne gibu iaha.
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 Yoube! Di fonobahadi ouesalu, nabima!
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Gode da ha:ha:na nene gala:ma:ne sia:sa!
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Gode da fofogadigiliwane hamobela:le, mumobi da muagado gila ahoa.
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 Hame mabu! Ga (south) dogoloi fo da soge wadela:sea,
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 Gode da mu fadegale gagasea, di da E fidimu dawa:sala:?
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 Gode! Ninia Dima sia:mu amo Dia ninima olelema!
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 Na da Godema sia:musa: hame adole ba:mu.
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 Wali, mu da:iya hadigi da si nenemeginana.
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 Ninia da ga (north) la:idiga gouli agoai hadigi ba:sa.
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 Gode Ea gasa da bagadedafaba:le, ninia da E gadenena misunu da hamedei.
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 Amaiba:le, dunu huluane ilia Ema beda:su hou da fofogadigisu liligi hame.
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.