Jó 37
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA
1 Na da isu gibula bobodobe ba:sea, na dogo da gilugilusa.
1 Sobre isto treme também o meu coração e salta do seu lugar.
2 Dilia huluane! Gode Ea sia: nabima!
2 Dai ouvidos ao trovão de Deus, estrondo que sai da sua boca;
3 Gode da ha:ha:na diga:be muagadodili iasisa.
3 ele o solta por debaixo de todos os céus, e o seu relâmpago, até aos confins da terra.
4 Amasea, Gode Ea gogonomosu naba.
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e já ele não retém o relâmpago quando lhe ouvem a voz.
5 Gode da sia:sea, fofogadigisu liligi da doaga:sa.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Ea sia:beba:le, mugene da osoboga daha.
6 Porque ele diz à neve: Cai sobre a terra; e à chuva e ao aguaceiro: Sede fortes.
7 E da dunu ilia hawa: hamosu dagolesisa.
7 Assim, torna ele inativas as mãos de todos os homens, para que reconheçam as obras dele.
8 Sigua ohe fi da ilia diasuga ahoa.
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Gibula bobodoi isu da ga (north) amodili maha.
9 De suas recâmaras sai o pé de vento, e, dos ventos do norte, o frio.
10 Gode Ea mifo da hano anegagini, ga:nasi mugene hamosa.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Haha:na da mu mobiga nene gala:sa.
11 Também de umidade carrega as densas nuvens, nuvens que espargem os relâmpagos.
12 Mumobi da Gode Ea hanaiga ahoa.
12 Então, elas, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a redondeza da terra.
13 Gode da osobo bagadega hano soga:ma:ne gibu iaha.
13 E tudo isso faz ele vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.
14 Yoube! Di fonobahadi ouesalu, nabima!
14 Inclina, Jó, os ouvidos a isto, para e considera as maravilhas de Deus.
15 Gode da ha:ha:na nene gala:ma:ne sia:sa!
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Gode da fofogadigiliwane hamobela:le, mumobi da muagado gila ahoa.
16 Tens tu notícia do equilíbrio das nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Hame mabu! Ga (south) dogoloi fo da soge wadela:sea,
17 Que faz aquecer as tuas vestes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 Gode da mu fadegale gagasea, di da E fidimu dawa:sala:?
18 Ou estendeste com ele o firmamento, que é sólido como espelho fundido?
19 Gode! Ninia Dima sia:mu amo Dia ninima olelema!
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós, envoltos em trevas, nada lhe podemos expor.
20 Na da Godema sia:musa: hame adole ba:mu.
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Seria isso desejar o homem ser devorado.
21 Wali, mu da:iya hadigi da si nenemeginana.
21 Eis que o homem não pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 Ninia da ga (north) la:idiga gouli agoai hadigi ba:sa.
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 Gode Ea gasa da bagadedafaba:le, ninia da E gadenena misunu da hamedei.
23 Ao Todo-Poderoso, não o podemos alcançar; ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 Amaiba:le, dunu huluane ilia Ema beda:su hou da fofogadigisu liligi hame.
24 Por isso, os homens o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.