Jó 16
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC
1 Yoube da amane sia:i,
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “Na da musa: sia: agoaiwane nabasu.
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 Dilia da mae yolele, nama gebewane sia:nanoma:bela:?
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 Dilia da na sogebiga esala ganiaba amola na da dilia sogebiga esala ganiaba,
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 Na da dilima fada:i sia:be amoga dili mololesila:loba,
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 Be na sia:be amoga nina: hame fidisa
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 Gode! Di da na nimi guminisi,
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 Di da na gagulaligi dagoi.
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 Gode da nama ougiba:le, na da:i dadega:le fasisa.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 Dunu da nama mi gasesa.
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 Gode da na wadela:i hamosu dunugili i dagoi.
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 Na da musa: olofole esalu.
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 E da la:idi la:idi nama dadiga gala:sa.
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 E da na gala:le sasanone fifili sasalisa.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 Na da dinana amola eboboi abula ga:sisa.
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 Na da dinanawane, na odagi da maga:me gasa:sa. Na si da fofasa.
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 Be na da hame gegei amola na da moloiwane Godema sia:ne gadosa.
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 Osobo bagade! Wadela:i hou nama hamoi dia mae wamolegema!
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Dunu afae Hebene ganodini esala da wa:legadole,
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 Na na:iyado dunu da naba:le ba:sola:sa.
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 Na da namagale na:iyado amo da na fidima:ne Godema edegemu,
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 Na da da:i sasegabe wea.
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.