Jó 13

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 — ausente —
2 O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Be na da dilima sia:ga gegesu hame gala.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Dilia da hou hamedafa dawa:.
4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
5 Dilia ouiya:ma! Amasea, dunu eno da dilia da bagade dawa:su dunu dawa:mu!
5 Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
6 Nabima! Bai na da na hou noga:le dodofele imunusa: momagele esala.
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Dilia abuliba:le ogogosala:?
7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
8 Dilia da Gode gaga:musa: dawa:sala:?
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
9 Gode da dili ha:giwane sosodosea,
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
10 Dilia moloi hame hou da wamolegei dagoi.
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
11 Dilia da Ea gasa bagade hou ba:sea, beda:gia:mu.
11 Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
12 Dilia malasu sia: da hamedei, nasubu agoane gala.
12 As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
13 Ouiya:ma! Na sia:ma:ne, logo doasima!
13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
14 Na da sia:sea, bogosu dabe ba:ma:bela:?
14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
15 Na da hobea misunu hou dafawane hamoma:beyale dawa:su huluane da fisi dagoi.
15 Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
16 Amabela:? Na da hame beda:iba:le, na da Godema moloiwane sia:sea,
16 Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
17 Defea! Na da na hou olelesea, dili nabima!
17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
18 Na da wali na hou noga:le dodofele imunusa: momagele esala.
18 Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
19 Gode! Di da nama diwaneya udidimusa: mahabela:?
19 Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
20 Be na da Dima adole ba:su aduna gala.
20 Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
21 Adole ba:su afae da, ‘Nama se iabe amo yolesima!’
21 desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
22 Gode! Di hidadea sia:ma!
22 Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
23 Na da adi hou giadofabela:?
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
24 Dia abuliba:le naba:le hobeabela:?
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 Di da na beda:ma:ne hamosala:?
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 Di da nama mi hananewane fofada:nana.
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
27 Di da na emo sia:inega la:gilisili, na osa:le gaga ahoabe Di noga:le sosodosa.
27 também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
28 Amaiba:le, na da dasai ifa defele, fofonobone dasale daha.
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.