Salmos 86
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARC
1 হে সদাপ্রভু কর্ণপাত করো এবং আমাকে উত্তর দাও,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 আমার জীবন সুরক্ষিত করো, কারণ আমি তোমার প্রতি বিশ্বস্ত;
2 Guarda a minha alma, pois sou santo; ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 হে প্রভু আমার প্রতি দয়া করো,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 তোমার দাসকে আনন্দ দাও, হে প্রভু,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 হে প্রভু, তুমি, ক্ষমাশীল আর মঙ্গলময়,
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 আমার প্রার্থনা শোনো, হে সদাপ্রভু;
6 Dá ouvidos, Senhor , à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 সংকটের দিনে আমি তোমাকে ডাকি,
7 No dia da minha angústia, clamarei a ti, porquanto me respondes.
8 হে প্রভু, দেবতাদের মধ্যে তোমার মতো আর কেউ নেই;
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 সমস্ত জাতি যাদের তুমি তৈরি করেছ,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 কেননা তুমি মহান আর তুমি আশ্চর্য কাজ করে থাকো,
10 Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
11 হে সদাপ্রভু, আমাকে তোমার পথসকল শিক্ষা দাও,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 হে প্রভু আমার ঈশ্বর, আমি আমার সমস্ত হৃদয় দিয়ে তোমার প্রশংসা করব;
12 Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
13 কেননা আমার প্রতি তোমার প্রেম মহান;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.
14 দাম্ভিক শত্রুরা আমাকে আক্রমণ করছে, হে ঈশ্বর;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
15 কিন্তু, হে প্রভু, তুমি স্নেহশীল এবং কৃপাময় ঈশ্বর,
15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 আমার দিকে ফেরো আর আমার প্রতি দয়া করো;
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
17 তোমার মঙ্গলভাবের নিদর্শন আমাকে দেখাও,
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor , me ajudares e consolares.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.