Salmos 71

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 হে সদাপ্রভু, আমি তোমাতে আশ্রয় নিয়েছি;
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 তোমার ধার্মিকতায়, আমাকে রক্ষা করো আর উদ্ধার করো;
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 তুমি আমার আশ্রয় শৈল হও,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 হে আমার ঈশ্বর, দুষ্টদের হাত থেকে,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 কারণ, হে সার্বভৌম ঈশ্বর, তুমিই আমার আশা,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 জন্ম থেকে আমি তোমার উপর নির্ভর করেছি;
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 আমি অনেকের কাছে নিদর্শন হয়েছি;
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 আমার মুখ তোমার প্রশংসায় পূর্ণ,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 যখন আমি বৃদ্ধ হব আমাকে দূরে সরিয়ে দিয়ো না;
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 কারণ আমার শত্রুরা আমার বিরুদ্ধে কথা বলে;
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 তারা বলে, “ঈশ্বর তাকে পরিত্যাগ করেছেন;
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 হে আমার ঈশ্বর, আমার থেকে দূরে থেকো না;
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 আমার অভিযোগকারীরা লজ্জায় বিনষ্ট হোক;
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 কিন্তু আমি, সর্বদা আশা রাখব;
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 যদিও আমি বাক্যে সুদক্ষ নই
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 হে সার্বভৌম সদাপ্রভু, আমি এসে তোমার পরাক্রমী কার্যাবলি প্রচার করব;
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 আমার যৌবনকাল থেকে, হে ঈশ্বর, তুমি আমাকে শিক্ষা দিয়েছ,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 যখন আমি বৃদ্ধ হই আর আমার চুল ধুসর হয়,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 হে ঈশ্বর, তোমার ধার্মিকতা আকাশমণ্ডল পর্যন্ত পৌঁছায়,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 যদিও তুমি আমাকে অনেক তিক্ত
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 আর একবার তুমি আমার
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 হে ঈশ্বর, তোমার বিশ্বস্ততার জন্য
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 আমার ঠোঁট উচ্চধ্বনি করবে
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 সারাদিন আমার জিভ
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.