Salmos 71
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NTLH
1 হে সদাপ্রভু, আমি তোমাতে আশ্রয় নিয়েছি;
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 তোমার ধার্মিকতায়, আমাকে রক্ষা করো আর উদ্ধার করো;
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 তুমি আমার আশ্রয় শৈল হও,
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 হে আমার ঈশ্বর, দুষ্টদের হাত থেকে,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 কারণ, হে সার্বভৌম ঈশ্বর, তুমিই আমার আশা,
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 জন্ম থেকে আমি তোমার উপর নির্ভর করেছি;
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 আমি অনেকের কাছে নিদর্শন হয়েছি;
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 আমার মুখ তোমার প্রশংসায় পূর্ণ,
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 যখন আমি বৃদ্ধ হব আমাকে দূরে সরিয়ে দিয়ো না;
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 কারণ আমার শত্রুরা আমার বিরুদ্ধে কথা বলে;
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 তারা বলে, “ঈশ্বর তাকে পরিত্যাগ করেছেন;
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 হে আমার ঈশ্বর, আমার থেকে দূরে থেকো না;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 আমার অভিযোগকারীরা লজ্জায় বিনষ্ট হোক;
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 কিন্তু আমি, সর্বদা আশা রাখব;
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 যদিও আমি বাক্যে সুদক্ষ নই
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 হে সার্বভৌম সদাপ্রভু, আমি এসে তোমার পরাক্রমী কার্যাবলি প্রচার করব;
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 আমার যৌবনকাল থেকে, হে ঈশ্বর, তুমি আমাকে শিক্ষা দিয়েছ,
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 যখন আমি বৃদ্ধ হই আর আমার চুল ধুসর হয়,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 হে ঈশ্বর, তোমার ধার্মিকতা আকাশমণ্ডল পর্যন্ত পৌঁছায়,
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 যদিও তুমি আমাকে অনেক তিক্ত
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 আর একবার তুমি আমার
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 হে ঈশ্বর, তোমার বিশ্বস্ততার জন্য
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 আমার ঠোঁট উচ্চধ্বনি করবে
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 সারাদিন আমার জিভ
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.