Salmos 71
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs BKJ
1 হে সদাপ্রভু, আমি তোমাতে আশ্রয় নিয়েছি;
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 তোমার ধার্মিকতায়, আমাকে রক্ষা করো আর উদ্ধার করো;
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 তুমি আমার আশ্রয় শৈল হও,
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 হে আমার ঈশ্বর, দুষ্টদের হাত থেকে,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 কারণ, হে সার্বভৌম ঈশ্বর, তুমিই আমার আশা,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 জন্ম থেকে আমি তোমার উপর নির্ভর করেছি;
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 আমি অনেকের কাছে নিদর্শন হয়েছি;
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 আমার মুখ তোমার প্রশংসায় পূর্ণ,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 যখন আমি বৃদ্ধ হব আমাকে দূরে সরিয়ে দিয়ো না;
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 কারণ আমার শত্রুরা আমার বিরুদ্ধে কথা বলে;
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 তারা বলে, “ঈশ্বর তাকে পরিত্যাগ করেছেন;
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 হে আমার ঈশ্বর, আমার থেকে দূরে থেকো না;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 আমার অভিযোগকারীরা লজ্জায় বিনষ্ট হোক;
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 কিন্তু আমি, সর্বদা আশা রাখব;
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 যদিও আমি বাক্যে সুদক্ষ নই
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 হে সার্বভৌম সদাপ্রভু, আমি এসে তোমার পরাক্রমী কার্যাবলি প্রচার করব;
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 আমার যৌবনকাল থেকে, হে ঈশ্বর, তুমি আমাকে শিক্ষা দিয়েছ,
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 যখন আমি বৃদ্ধ হই আর আমার চুল ধুসর হয়,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 হে ঈশ্বর, তোমার ধার্মিকতা আকাশমণ্ডল পর্যন্ত পৌঁছায়,
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 যদিও তুমি আমাকে অনেক তিক্ত
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 আর একবার তুমি আমার
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 হে ঈশ্বর, তোমার বিশ্বস্ততার জন্য
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 আমার ঠোঁট উচ্চধ্বনি করবে
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 সারাদিন আমার জিভ
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.