Salmos 38
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARIB
1 হে সদাপ্রভু, তোমার রাগে আমাকে তিরস্কার কোরো না
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 তোমার তিরগুলি আমাকে বিদ্ধ করেছে,
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 তোমার রোষে আমার সারা শরীর জীর্ণ হয়েছে;
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 আমার দোষভার আমাকে বিচলিত করেছে
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 আমার পাপের মূর্খতায়
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 আমি আজ অবনত হয়েছি ও অত্যন্ত মনমরা হয়ে পড়েছি;
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 এক তীব্র যন্ত্রণা আমার দেহকে জীর্ণ করেছে;
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 আমি জীর্ণ ও সম্পূর্ণ বিধ্বস্ত হয়েছি,
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 হে প্রভু, আমার সমস্ত কামনা তোমার সামনে উন্মুক্ত,
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 আমার হৃদয় কম্পিত, আমার শক্তি নিঃশেষ হয়েছে,
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 আমার রোগের জন্য আমার বন্ধু ও প্রিয়জনেরা আমাকে ত্যাগ করেছে,
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 যারা আমার প্রাণ নিতে চায় তারা আমার জন্য ফাঁদ পেতেছে,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 আমি বধিরের মতো হয়েছি যে কানে শুনতে পারে না,
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 আমি এমন এক ব্যক্তির মতো হয়েছি যে কিছুই শুনতে পারে না,
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 হে সদাপ্রভু, আমি তোমার অপেক্ষায় আছি;
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 আমি প্রার্থনা করি, “আমার শত্রুরা যেন আমার পতনে
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 আমার পতন আসন্ন,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 আমি আমার অপরাধ স্বীকার করি;
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 অনেকে অকারণে আমার শত্রু হয়েছে,
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 যারা আমার উপকারের বিনিময়ে অপকার করে
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 হে সদাপ্রভু, আমাকে পরিত্যাগ কোরো না;
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 হে আমার প্রভু ও আমার রক্ষাকর্তা,
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.