Salmos 57

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ঈশ্বর, আমার প্রতি ক্ষমাশীল হোন|
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 আমি পরাৎ‌‌পর ঈশ্বরের কাছে সাহায্য প্রার্থনা করি|
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 স্বর্গ থেকে তিনি আমায় সাহায্য দেন ও রক্ষা করেন|
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 আমার জীবন সঙ্কটাপন্ন|
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 হে ঈশ্বর, আপনি স্বর্গের চেয়েও ওপরে|
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 আমার শত্রুরা আমার জন্য একটা ফাঁদ পেতেছে|
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 কিন্তু ঈশ্বর আমায় নিরাপদে রাখবেন|
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 হে আমার আত্মা, জেগে ওঠো!
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 আমার প্রভু সকলের কাছে আমি আপনার প্রশংসা করি|
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 আপনার প্রকৃত ভালোবাসা, আকাশের উচ্চতম মেঘের থেকেও উচ্চ!
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 হে ঈশ্বর, স্বর্গকেও অতিক্রম করে যাও|
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.