Salmos 57

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ঈশ্বর, আমার প্রতি ক্ষমাশীল হোন|
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 আমি পরাৎ‌‌পর ঈশ্বরের কাছে সাহায্য প্রার্থনা করি|
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 স্বর্গ থেকে তিনি আমায় সাহায্য দেন ও রক্ষা করেন|
3 Dos céus ele me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que procuram me destruir. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 আমার জীবন সঙ্কটাপন্ন|
4 A minha alma está rodeada de leões, ávidos por devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada é a língua deles.
5 হে ঈশ্বর, আপনি স্বর্গের চেয়েও ওপরে|
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 আমার শত্রুরা আমার জন্য একটা ফাঁদ পেতেছে|
6 Armaram uma rede aos meus passos, a minha alma está abatida. Abriram uma cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 কিন্তু ঈশ্বর আমায় নিরাপদে রাখবেন|
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 হে আমার আত্মা, জেগে ওঠো!
8 Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
9 আমার প্রভু সকলের কাছে আমি আপনার প্রশংসা করি|
9 Eu te darei graças entre os povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 আপনার প্রকৃত ভালোবাসা, আকাশের উচ্চতম মেঘের থেকেও উচ্চ!
10 Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 হে ঈশ্বর, স্বর্গকেও অতিক্রম করে যাও|
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.