Salmos 132
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NTLH
1 প্রভু স্মরণে রাখবেন দায়ূদ কেমন কষ্ট পেয়েছিলেন|
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 দায়ূদ প্রভুর কাছে একটা প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন|
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 দায়ূদ বলেছিলেন, “আমি আমার বাড়িতে যাবো না,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 আমি ঘুমোতে যাব না|
4 não vou me deitar, nem dormir
5 যতক্ষণ পর্যন্ত না আমি যাকোবের শক্তিমান ‘একজনের’ জন্য একটি বাসস্থান খুঁজে পাই
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 আমরা ইফ্রাথায় সে সম্পর্কে শুনেছি|
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 চল আমরা পবিত্র তাঁবুতে যাই|
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 হে প্রভু, আপনি এবং আপনার শক্তির সিন্দুক উত্থান করুন
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 হে প্রভু, আপনার যাজকরা ধার্ম্মিকতায় সজ্জিত|
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 আপনার সেবক দায়ূদের ভালোর জন্য,
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 প্রভু দায়ূদের কাছে একটা প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন; প্রভু দায়ূদের প্রতি বিশ্বস্ত থাকবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন|
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 প্রভু বলেছেন, “দায়ূদ, যদি তোমার সন্তানরা আমার চুক্তি এবং যে বিধিসমূহ আমি তাদের শিখিয়েছি
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 তাঁর মন্দিরের স্থান হিসেবে প্রভু সিয়োনকে মনোনীত করেছেন|
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 প্রভু বলেছিলেন, “চিরদিনের জন্য এটাই আমার স্থান হবে|
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 প্রচুর খাদ্য দিয়ে আমি এই শহরকে আশীর্বাদ করবো|
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 আমি যাজকদের পরিত্রাণ দিয়ে সজ্জিত করবো|
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 এই স্থানে আমি দায়ূদকে শক্তিশালী করবো|
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 দায়ূদের শত্রুদের আমি লজ্জায় ঢেকে দেবো|
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.