Salmos 33

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O justes, acclamez Yahweh, - la louange convient sur les lèvres des justes.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Louez Yahweh sur la harpe, - chantez-le sur la cithare à dix cordes,
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Chantez-lui un cantique nouveau, - harmonisez à l'envi vos harpes avec vos trompettes,
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Car la parole de Yahweh est équitable, - et toutes ses œuvres ne sont que vérité,
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Il aime la justice et la droiture, - et la bonté de Yahweh remplit toute la terre,
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 La parole de Yahweh a fait les cieux, et le souffle de sa bouche, toute la milice céleste.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Il a rassemblé en un seul amas les eaux de la mer, - dans ses immensités il met les océans.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Que toute la terre craigne Yahweh ! - que tous les habitants du monde le révèrent !
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Car il a parlé et tout a été fait, - il a commandé, et tout a été créé !
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Yahweh déjoue les conseils des nations, - il rend vains les projets dès peuples :
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Mais le conseil de Yahweh subsiste éternellement, les desseins de son cœur subsistent de génération en génération.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Heureux le peuple qui a pour Dieu Yahweh, - heureux le peuple qu'il s'est choisi pour héritage !
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Yahweh regarde du haut des cieux, - il aperçoit tous les enfants des hommes ;
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Du lieu de son séjour il surveille - tous les habitants de la terre.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Il a pétri leur cœur pareillement, - il est attentif à toutes leurs œuvres.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Ce n'est pas dans une armée nombreuse que le roi trouve son salut, - ce n'est pas sa grande force qui sauve le héros ;
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Le cheval n'est pas un gage de victoire - et l'on n'échappera pas, malgré toute sa vigueur.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Tandis que le regard de Yahweh est tourné vers ceux qui le craignent, - vers ceux qui espèrent en sa bonté,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Afin d'arracher leur âme à la mort, - afin d'assurer leur vie au temps de la famine.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Notre âme espère en Yahweh, - il est notre aide et notre bouclier,
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Car c'est en lui que notre cœur trouve sa joie, - en son saint nom que nous mettons notre confiance.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 O Yahweh, que ta grâce soit avec nous, - puisque nous espérons en toi !
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.