Provérbios 5
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NVT
1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, - et prête l'oreille à mon intelligence ;
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 Afin que tu gardes le sens des choses, - et que la science de mes lèvres te protège.
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, - et plus fluide que l'huile est sa parole.
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 Mais l'issue en est amère comme l'absinthe, - et aiguë comme un glaive à deux tranchants.
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ses pieds descendent vers la mort, - vers le schéol conduisent ses pas.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Le chemin de la vie, elle ne le connaît pas, - où ses pas conduisent, elle ne s'en inquiète pas.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, - ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Eloigne d'elle ta route, - et ne t'approche pas de la porte de sa maison,
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 De peur que tu ne livres à d'autres ta gloire, - et tes années au cruel créancier ;
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 De peur que des étrangers ne se rassasient de tes biens, - et que le fruit de ton travail ne passe dans la maison d'autrui.
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Et qu'après cela tu ne gémisses, - lorsque ton corps et ta chair seront consumés
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 Et tu ne dises : “Comment ai-je pu haïr la discipline, - et mon cœur mépriser la correction ?
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Je n'ai pas écouté la voix de mes maîtres, - et n'ai pas prêté l'oreille à ceux qui m'instruisaient.
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 J'ai failli en venir au comble du malheur, - au milieu du peuple et de l'assemblée.”
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Bois l'eau de ta citerne, - l'onde jaillissante de ton puits.
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Tes sources doivent-elles se répandre au dehors - et tes ruisseaux sur les places publiques ?
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Qu'ils soient pour toi seul, - et non pour des étrangers avec toi.
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Que ta source soit bénie, - et que tu mettes ta joie dans la femme de ta jeunesse ;
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Biche charmante, gracieuse gazelle, - qu'elle s'entretienne toujours avec toi ; - que ses charmes t'enivrent en tout temps, - sois épris toujours de son amour.
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Pourquoi, mon fils, t'attacherais-tu à une étrangère, - et embrasserais-tu le sein d'une inconnue.
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Car à découvert aux yeux de Yahweh sont les voies de l'homme, - et surveillées toutes ses démarches.
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Ses propres iniquités le retiennent captif ; - il est saisi par les liens de son péché.
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Il mourra faute de correction, - il sera emporté par l'excès de sa folie.
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.