Provérbios 10
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NAA
1 Proverbes de Salomon. - Le fils sage fait la joie de son père, - et le fils insensé le chagrin de sa mère.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Les trésors mal acquis ne profitent pas, - mais la justice délivre de la mort.
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 Yahweh ne laisse pas le juste souffrir de la faim, - mais il repousse la convoitise du méchant.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 La main paresseuse rend pauvre, - mais la main diligente enrichit.
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, - celui qui dort au temps de la moisson est fils de confusion.
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 La bénédiction repose sur la tête du juste, - mais la violence couvre la face des méchants.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 La mémoire du juste est en bénédiction, - mais le nom des méchants en malédiction.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 Le sage de cœur reçoit les préceptes, - l'insensé des lèvres court à sa perte.
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 Celui qui marche dans l'intégrité marche assuré, - mais celui qui prend des voies détournées sera surpris.
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 Celui qui cligne de l’œil sera une cause de trouble, - mais qui argumente avec franchise cause la paix.
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 La bouche du juste est une source de vie, - mais la bouche des méchants cache la violence.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 La haine suscite des querelles, - mais l'amour couvre toutes les fautes.
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Sur les lèvres de l'intelligent se trouve la sagesse, - mais la verge est pour le dos de celui qui manque de sens.
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 Les sages sont réservés dans leur connaissance, - mais la bouche de l'insensé est un malheur prochain.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 La fortune est pour le riche sa place forte, - mais le malheur des misérables c'est leur pauvreté.
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 L'œuvre du juste tend à la vie, - le gain du méchant à la ruine.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 Il prend le chemin de la vie, celui qui garde l’instruction, - mais celui qui oublie la réprimande conduit dans l'égarement.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 Les lèvres droites cachent la haine, - mais celui qui répand la calomnie est un insensé.
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 L'abondance des paroles ne va pas sans péché, - mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 La langue du juste est un argent de choix, - le cœur des méchants est de peu de valeur.
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 Les lèvres des justes dirigent beaucoup d'hommes, - mais les insensés meurent par défaut d'intelligence.
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 C'est la bénédiction de Yahweh qui procure la richesse, - et elle ne suppose pas d'effort.
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 De même que le plaisir pour l'insensé est de commettre le crime, - ainsi pour l'homme intelligent, “d'acquérir” la sagesse.
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 La crainte du méchant se réalise ; - le désir du juste lui est accordé.
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 Comme passe le tourbillon, disparaît le méchant, - mais le juste est établi pour l'éternité.
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Comme le vinaigre aux dents et la fumée aux yeux, - ainsi le paresseux pour ceux qui l'envoient.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 La crainte de Yahweh multiplie les jours, - mais les années des méchants seront abrégées.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 L'attente des justes c'est la joie, - mais l'espérance des méchants sera anéantie.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 Yahweh est un rempart pour celui qui marche dans la justice, - mais la ruine pour ceux qui font le mal.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 Le juste pour l'éternité ne chancellera pas, - mais les méchants n'habiteront pas la terre.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 La bouche du juste produit la sagesse, - mais la langue des méchants sera arrachée.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 Les lèvres du juste distillent la bienveillance, - et la bouche des méchants la perversité.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.