Salmos 81

بلۆچی Balochi (BCC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hodáyá pa shádehi benázénét ke may zór o wák ent,
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Sáz o tamburagá bongéj kanét,
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Máhay nóká, gwarándhay kánthay tawárá borz kanét,
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 É pa Esráilá hokmé,
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 Wahdé Mesray helápá dar átk
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 “Báron cha áiay kópagá dur kort o
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 Taw sakkiáni sáhatán peryát kort o man tará rakként,
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Oo mani kawm! Beshkon ke tará dháha dayán,
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Shomay nyámá darámadén hodáé mabát o
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Man Hodáwand án, tai Hodá
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 “Bale kawmá mani habar gósh nadásht o
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Gorhá man á yalah dátant ke wati sengén deláni randgiriá bekanant,
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 Drégatá mani kawmá mani habar gósh bedáshtén o
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 Á wahdá man damáná áyáni dozhmen prósh dátagatant o
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Hamá ke cha Hodáwandá naprata kanant, dotal o sarjahl butagatant,
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 Bale tará gehterén gandomay warákon dátagat o
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.