Salmos 81

بلۆچی Balochi (BCC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hodáyá pa shádehi benázénét ke may zór o wák ent,
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Sáz o tamburagá bongéj kanét,
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Máhay nóká, gwarándhay kánthay tawárá borz kanét,
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 É pa Esráilá hokmé,
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Wahdé Mesray helápá dar átk
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 “Báron cha áiay kópagá dur kort o
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Taw sakkiáni sáhatán peryát kort o man tará rakként,
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Oo mani kawm! Beshkon ke tará dháha dayán,
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Shomay nyámá darámadén hodáé mabát o
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Man Hodáwand án, tai Hodá
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 “Bale kawmá mani habar gósh nadásht o
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Gorhá man á yalah dátant ke wati sengén deláni randgiriá bekanant,
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 Drégatá mani kawmá mani habar gósh bedáshtén o
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 Á wahdá man damáná áyáni dozhmen prósh dátagatant o
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Hamá ke cha Hodáwandá naprata kanant, dotal o sarjahl butagatant,
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Bale tará gehterén gandomay warákon dátagat o
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.