Salmos 80

بلۆچی Balochi (BCC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oo Esráilay shopánk! Gósh dár,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Epráim, Benyámin o Manassiay démá,
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Oo Hodá! Gón má wasshán bay
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Oo Hodáwand! Lashkaráni Hodá! Tán kadén
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Taw áyáná arsay nagan o
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Taw márá hamsáhegáni démá bannám kortag o
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Oo lashkaráni Hodá! Gón má wasshán bay
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Taw anguray drachké cha Mesrá gwatk,
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Taw zemin pa áiá práh kort,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Áiay sáhegá kóh póshetant o
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Sháharhi tán Myánzerá o
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Gorhá taw chiá áiay pall prósht o dawr dát
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Jangali hukk áiá éra barant o
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Oo lashkaráni Hodá! May gwará per tarr,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 hamé anguray ke tai rástén dastá kesht,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Dozhmenán angur goddhet o ásá dawr dát,
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Tai dast hamá marday sará bát ke tai rástén némagá ent,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Gorhá má wati démá cha taw natarrénén,
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Oo Hodáwand, lashkaráni Hodá! Gón má wasshán bay,
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.