Salmos 77

بلۆچی Balochi (BCC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Man Hodáyá tawára kanán o pa komaká hamáiá gwánka janán,
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 Sakki o sóriáni róchá Hodáwanday shóházá án,
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 Hodáyá yáta kanán o nálán,
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 Taw mani chammán nazz bayagá naylay,
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Gwastagén wahdáni hayálá kapán,
5 Penso nos dias passados,
6 Shapán, wati sawtay hayálá kapán,
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 “Hodáwand tán abad yalaha kant o
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Áiay mehr pa modámi halás butag o
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Hodáyá mehrabán bayag shamoshtag o
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Mana gwashán: “É shakk o sawál maná ranjénant.
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Oo Hodáwand! Tai kárán yáta kanán,
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 Tai kortagén sajjahén káráni bárawá pegra kanán o
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 Oo Hodá! Tai ráh pák ent.
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 Taw hamá Hodá ay ke ajabén kára kant.
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 gón wati básk o kodratá wati kawm rakkéntag,
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Ápán tará dist, oo Hodá!
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Jambarán ápa gwart o
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Tai granday tawár danz o gwátáni tahá at,
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Tai ráh cha mazanén daryáyá gwast o
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Taw wati kawm Mussá o Hárunay dastá rahshóni kort,
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.