Salmos 77
بلۆچی Balochi (BCC) vs NTLH
1 Man Hodáyá tawára kanán o pa komaká hamáiá gwánka janán,
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Sakki o sóriáni róchá Hodáwanday shóházá án,
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Hodáyá yáta kanán o nálán,
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Taw mani chammán nazz bayagá naylay,
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Gwastagén wahdáni hayálá kapán,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Shapán, wati sawtay hayálá kapán,
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “Hodáwand tán abad yalaha kant o
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Áiay mehr pa modámi halás butag o
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Hodáyá mehrabán bayag shamoshtag o
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Mana gwashán: “É shakk o sawál maná ranjénant.
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Oo Hodáwand! Tai kárán yáta kanán,
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Tai kortagén sajjahén káráni bárawá pegra kanán o
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Oo Hodá! Tai ráh pák ent.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Taw hamá Hodá ay ke ajabén kára kant.
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 gón wati básk o kodratá wati kawm rakkéntag,
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Ápán tará dist, oo Hodá!
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Jambarán ápa gwart o
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Tai granday tawár danz o gwátáni tahá at,
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Tai ráh cha mazanén daryáyá gwast o
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Taw wati kawm Mussá o Hárunay dastá rahshóni kort,
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.